10 самых загадочных документов прошлого

Codex Seraphinianus

Codex Seraphinianus (Кодекс Серафини) — книга, написанная и проиллюстрированная итальянским архитектором и промышленным дизайнером Луиджи Серафини в конце 1970-х годов. Книга содержит приблизительно 360 страниц (в зависимости от издания) и является визуальной энциклопедией неизвестного мира, написанной на неизвестном языке с непонятным алфавитом.

Само слово «SERAPHINIANUS» расшифровывается как «Strange and Extraordinary Representations of Animals and Plants and Hellish Incarnations of Normal Items from the Annals of Naturalist/Unnaturalist Luigi Serafini», то есть, по-русски, «Странные и необычные представления животных, растений и адских воплощений нормальных вещей из глубин сознания натуралиста/антинатуралиста Луиджи Серафини». Также фамилия автора по-итальянски и слово seraphinianus по-латыни означают «серафимский».

На создание этой книги Луиджи Серафини натолкнула Рукопись Войнича (о ней речь далее), рассказ Хорхе Луиса Борхеса «Тлён, Укбар, Орбис Терциус», творчество Иеронима Босха и Маурица Эшера.

Иллюстрации зачастую являются сюрреалистичными пародиями на вещи из реального мира: кровоточащие фрукты; влюбленная пара, превращающаяся в крокодила; и т. д. Некоторые иллюстрации легко распознаются, например, карты и лица людей. Практически все рисунки ярко раскрашены и богаты деталями.

На собрании Общества Библиофилов Оксфордского Университета 11 мая 2009 года Серафини утверждал, что в Codex Seraphinianus нет скрытого смысла, он асемичен (тип письма, не подразумевающий употребление слов) и написание его было скорее похоже на автоматическое письмо. Он хотел, чтобы его алфавит передавал читателю то же ощущение, что испытывает ребёнок, не умеющий читать и разглядывающий книгу, написанное в которой, как он знает, понятно взрослым.

Подробнее: ru.wikipedia.org/wiki/Codex_Seraphinianus

Криптос

Криптос (англ. Kryptos) — скульптура с зашифрованным текстом. Работа американского художника Джеймса Санборна, расположенная перед центральным офисом ЦРУ в Лэнгли, штат Виргиния. Начиная с момента открытия скульптуры, 3 ноября 1990 года, вокруг неё постоянно ходят дискуссии о разгадке зашифрованного сообщения. Несмотря на то, что с момента установки прошло больше 25 лет, текст послания всё ещё далек от расшифровки. Мировое сообщество криптоаналитиков, наравне с работниками ЦРУ и ФБР, за всё это время смогли расшифровать только первые три секции. До сих пор не расшифрованными остаются 97 символов последней части (известной как К4). Оставшаяся четвёртая часть является одной из самых известных в мире неразгаданных проблем.

После открытия скульптуры Криптос сразу попал в центр всеобщего внимания. Не только известные криптоаналитики, но и любители криптографии принялись расшифровывать текст. За первые семь лет так и не были расшифрованы секции К1, К2 и К3, что очень удивило Санборна. По его словам, по мере продвижения задача по расшифровке намного усложнялась. Впервые Криптос удалось расшифровать работнику ЦРУ по имени Дэвид Стейн (англ. David D. Stein). По его словам, он провел более 400 часов личного времени над секциями. В феврале 1998 года он представил своё открытие сотрудникам ЦРУ, однако новость о расшифровке не была допущена в прессу. Через полтора года известный криптоаналитик из Лос-Анджелеса Джеймс Гиллогли, используя домашний компьютер и свою собственную программу, расшифровал три секции. Как только новость об успехе Гиллогли была опубликована в СМИ, ЦРУ рассекретила данные об исследовании Стейна.

Подробнее: ru.wikipedia.org/wiki/Криптос

Кодекс Copiale

Кодекс Copiale, также известный как Copiale cipher — немецкая зашифрованная рукопись второй половины XVIII века, содержащая информацию о тайном обществе масонского типа под названием «Oculisten».

Одной из главных трудностей в ходе дешифровки было незнание того, записан ли манускрипт латинским языком или немецким. Сначала исследователи предположили, что таинственные знаки не означают ничего, а весь смысл заключён в латинице. Потерпев с таким подходом неудачу, они выдвинули предположение, что это так называемый гомофонный шифр, то есть код, не имеющий прямого соответствия с исходной информацией. В итоге методом проб и ошибок ученые пришли к выводу, что язык рукописи — немецкий, а латинские буквы представляют собой пустые значения, которые должны были ввести в заблуждение дешифровщика. Вскоре стало ясно, что латиница выполняет роль пробелов, а двоеточия указывают на удвоение предыдущей согласной буквы. После этого был произведён обыкновенный частотный анализ на поиск соответствий с немецким языком.[5] Таким методом к 25 октября 2011 года удалось прочитать первые 16 страниц рукописи.

Однако даже в дешифрованном тексте остаются закодированные символы, отсылающие к членам общества, о котором говорится в рукописи.

Источник: ru.wikipedia.org/wiki/Кодекс_Copiale

Криптограммы Бейла

Криптограммы Бейла — три зашифрованных сообщения, предположительно несущих в себе информацию о местонахождении клада из золота, серебра и драгоценных камней, зарытого якобы на территории Виргинии неподалеку от Линчберга партией золотоискателей под предводительством Томаса Джефферсона Бейла. Цена ненайденного доныне клада в пересчёте на современные деньги должна составлять около 30 млн долларов. Загадка криптограмм не раскрыта до сих пор, в частности, спорным остается вопрос о реальном существовании клада.

Достоверно известно, что впервые информация о т. н. «сокровищах Бейла» появляется в 1865 году вместе с изданием брошюры неизвестного автора, полное название которой читалось следующим образом: «Документы Бейла или книга, содержащая подлинные факты касательно сокровища, зарытого в 1819 и 1821 годах неподалеку от Бафордса, округ Бедфорд, Виргиния, и не найденного до настоящего времени». Издателем выступил Джеймс Беверли Уорд, предоставивший рукопись библиотеке Конгресса, где она хранится до настоящего времени.

Сам автор предпочел остаться неизвестным, объяснив это желанием оградить себя от настойчивого внимания прессы и потенциальных охотников за кладом.

Брошюра была выпущена издательством «Вирджиниан Бук» в Линчберге, штат Виргиния, цена её составляла 50 центов. Неудивительно, что издание немедленно привлекло к себе внимание, и несмотря на то, что большая часть тиража в 1861 году была уничтожена пожаром, оставшиеся же экземпляры немедленно стали библиографической редкостью[4]. Легенда о сокровищах Бейла оказалась весьма живучей, и несмотря на многочисленные скептические высказывания, привлекает к себе интерес до сих пор.

Источник: ru.wikipedia.org/wiki/Криптограммы_Бейла

Кодекс Рохонци

Кодекс Рохонци (венг. Rohonci-kódex) — нерасшифрованный манускрипт из 448 листов размером 12 на 10 см, происходящий из библиотеки князей Баттьяни в Рехнице (Рохонци). На каком языке написана рукопись, учёным установить не удалось.

В 1838 г. князь Густав Баттьяни преподнёс в дар Венгерской академии наук своё книжное собрание. В его составе внимание учёных привлекла обильно иллюстрированная рукопись. Письмена не принадлежали ни к одной из известных систем письменности.

Над расшифровкой манускрипта в XIX веке бились отец и сын Иречеки, Михай Мункачи, лучшие филологи Восточной Европы. Высказывались мнения о том, что кодекс написан на языке даков, шумеров либо других древних народов, но они не получили поддержки в научном сообществе.

В настоящее время большинство учёных разделяет мнение Кароля Сабо (высказанное в 1866 г.) о том, что кодекс представляет собой мистификацию, выполненную трансильванским антикваром Самуилом Немешем (Sámuel Literáti Nemes).

Источник: ru.wikipedia.org/wiki/Кодекс_Рохонци

Рукопись Войнича

Ру́копись Во́йнича, или Манускрипт Войнича (англ. Voynich Manuscript), — иллюстрированный кодекс, написанный, предположительно, в первой половине XV века неизвестным автором на неизвестном языке с использованием неизвестного алфавита.

По результатам радиоуглеродного анализа четырёх фрагментов манускрипта химик и археометрист Аризонского университета Грег Ходжинс установил, что пергамент для манускрипта был выделан между 1404 и 1438 годами в эпоху раннего Возрождения, что, однако, не означает, что текст не мог быть написан существенно позже. В рукописи находится только одно реалистическое изображение города с крепостной стеной с зубцами типа «ласточкин хвост». В начале XV века такие зубцы в основном встречались в Северной Италии (позже они стали более распространёнными).

Рукопись интенсивно изучалась любителями криптографии и профессионалами криптоанализа, в том числе британскими и американскими криптоаналитиками Второй мировой войны. Ни всю рукопись, ни даже её часть расшифровать не удалось. Ряд неудач превратил манускрипт в известный предмет криптологии. На сегодняшний день существует множество предположений о содержании, назначении и авторстве рукописи. По одним предположениям, она написана на неизвестном искусственном языке либо на одном из европейских языков, зашифрованном неизвестным методом. Существуют также предположения об использовании одного из восточно-азиатских языков с помощью изобретённого автором алфавита и о том, что рукопись является мистификацией.

Ни одно из предположений не получило однозначного подтверждения и признания в научном сообществе (см. Авторство, Теории о языке рукописи).

Книга носит имя антиквара Вильфрида Войнича, который приобрёл её в 1912 году. В 1961 году букинист Ханс Краус купил рукопись у наследницы Этель Войнич за 24 500 USD и в 1969 году подарил библиотеке редких книг Бейнеке Йельского университета, где она и хранится в настоящее время.

Источник: ru.wikipedia.org/wiki/Рукопись_Войнича

Исторические тексты

Ронго-ронго

Ронго-ронго, кохау ронгоронго — деревянные дощечки с письменами жителей острова Пасхи. В настоящее время не ясно, представляют ли каждый символ отдельное слово или слог. Все ронго-ронго сделаны из дерева торомиро. На сегодня в музеях мира сохранилось всего около 25 «дощечек». Традиционно они нумеруются буквами латинского алфавита, что однако не является единственным способом обозначения «таблиц», среди которых присутствует один жезл, две надписи на нагрудном украшении реимиро, а также надпись на табакерке и на фигуре тангата ману.

Иероглифы — частично символические, частично — геометрические, всего около восьмисот различных знаков (по каталогу Бартеля).

В 1862 году большинство работоспособного населения острова Пасхи, в том числе и людей, владевших искусством читать кохау ронгоронго, было вывезено с острова в рабство в Чили.

Обнаружены в 1864 году епископом Э. Эйро, который утверждал, что дощечки эти были практически в каждом доме, однако островитяне уже практически не могли их читать из-за недавних трагических событий. Уже через два года почти все таблички, которые он видел, погибли, то ли от его собственных рук, то ли во время междоусобиц (И. К. Фёдорова в последних работах категорически отрицает причастность Эйро к их уничтожению; в своей более ранней работе она излагала распространённое мнение о том, что Эйро содействовал их уничтожению как языческих). Последний знавший ронгоронго рапануец, Вике, умер в 1866 году.

Источник: ru.wikipedia.org/wiki/Ронго-ронго

Фестский диск

Фестский диск — уникальный памятник письма, предположительно минойской культуры эпохи средней или поздней бронзы, найденный в городе Фест на острове Крит. Его точное назначение, а также место и время изготовления достоверно неизвестны. Некоторые учёные подвергают сомнению его подлинность.

Исследованию Фестского диска посвящено множество работ, как специалистов, так и любителей, причём последние неоднократно делали заявления о дешифровке надписи на его поверхности. Однако ни одно из предложенных прочтений не стало общепризнанным в научном сообществе. Работа по изучению Фестского диска продвигается медленно, что связано, в первую очередь, с краткостью сообщения и изолированностью применённой в нём системы письма. По мнению большинства специалистов, реальная перспектива дешифровки Фестского диска может появиться только после обнаружения других памятников этой же письменности. Также существует ряд гипотез о нелингвистическом характере изображений Фестского диска.

В настоящее время Фестский диск выставлен в Археологическом музее Ираклиона (Крит, Греция).

Источник: ru.wikipedia.org/wiki/Фестский_диск

Каскахальский блок

Каскахальский блок (исп. bloque de Cascajal) — плита из серпентинита с письменными знаками, найденная в Мексике и датируемая I тысячелетием до нашей эры. Знаки, вырезанные на плите, к настоящему времени не расшифрованы и могут быть образцом самой ранней письменности Нового Света. Предполагается, что надпись на Каскахальском блоке представляет собой артефакт ольмекской письменности.

Ольмеки процветали в районе Мексиканского залива в период около 1250—400 годов до н. э. Каскахальский блок — единственное свидетельство существования данной письменности. Археолог Стивен Д. Хаустен (en:Stephen D. Houston) из Университета Брауна считает, что это открытие позволяет рассматривать ольмекскую цивилизацию как несомненно обладавшую письменностью, а также свидетельствует о более высоком уровне развития данной цивилизации. Однако ряд специалистов высказывает сомнения в подлинности надписи на Каскахальском блоке.

Источник: ru.wikipedia.org/wiki/Каскахальский_блок

Табличка из Диспилио

Табличка из Диспилио — деревянная табличка со знаками, которую обнаружил в 1993 году греческий археолог Георгий Урмузиадис при раскопках неолитического селения у современного села Диспилио в Греции (ном Кастория), на берегу озера Орестиада. Метод радиоуглеродного анализа датирует табличку примерно 5260 годом до н. э. Как и тэртэрийские надписи, предположительно является памятником дунайского протописьма.

Селение у озера Орестиада, раскопки которого начались в 1992 году, было населено с конца среднего неолита (5600—5000 годах до н. э.) до позднего неолита (3000 год до н. э.). В селении обнаружен ряд артефактов, включая керамику, деревянные элементы конструкций, семена, кости, статуэтки, личные украшения, флейты, а также данная табличка. Все они принадлежат к культуре Винча.

Табличка была частично повреждена и в настоящее время находится на консервации.

Источник: ru.wikipedia.org/wiki/Табличка_из_Диспилио

Камни Ики

Камни Ики — коллекция валунов, камней из андезита, обкатанных речной водой, на поверхности которых выгравированы древние обитатели Анд в сюжетах, противоречивших современной хронологии. В настоящее время их известно более 50 тысяч экземпляров.

Коллекция камней была собрана в окрестностях перуанского города Ика (в котором сейчас и хранится большая их часть), в связи с которым она и получила своё название. Размеры и вес камней разный. Маленькие — в 15—20 граммов, а самые большие достигают веса до полутонны при высоте в 1,5 метра. Наиболее распространённый размер соответствует арбузу. Цвет камней преимущественно чёрный, но встречаются серые, бежевые и розоватые.

Несмотря на то, что многие люди считают, что камни Ики имеют древнее происхождение, доказательств этого на данный момент не существует. Определить реальный возраст камней также невозможно, поскольку на них отсутствует органика.

Камни Ики сделал по-настоящему известными Хавьер Кабрера (Dr. Javier Cabrera). Коллекция Кабреры насчитывает порядка 11 тыс. экспонатов. Треть изображений содержат «взрослые» сцены, широко распространённые в культуре народов Анд. Также на камни нанесены сюжеты по пересадке органов, наблюдению небесных тел, охоты, жизни животных, включая, динозавров, подобно известному «профилю стегозавра» на колонне храма Та-Пром (1186 г.) в Камбоджийском Ангкор-Томе. Утверждается, что на камнях изображены стегозавры с треугольными костными пластинами, наличие которых установлено лишь в начале 90-х годов, то есть позже появления этих камней. На некоторых рисунках прослеживается биологический цикл развития таких ящеров.

Несмотря на то, что камни Ики не являются письменностью, их рисунки, условно говоря, до сих пор «не расшифрованы» и не поняты. Они идут вразрез с общепринятой теорией развития человечества, и заслуживают того, чтобы на них обратили более пристальное внимание.

Очень подробно о камнях Ики: lah.ru/text/zhukov/ika/ika-text.htm

 

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *